桃李SQHOOL全新原創日語Podcast.專為台灣人製作的日語學習廣播節目
Podcast收聽平台
Apple Podcast:https://pse.is/rbf6q
Kkbox:https://pse.is/uc378
SoundOn:https://sndn.link/tourisqhool/cophRf
Spotify:https://pse.is/vtmgd
Youtube:https://www.youtube.com/playlist?list=PLKA2OK13ov9P5s3g-ac3tBnQQJJ_nKnHv

本集簡介:
今天みきさん和ちかこさん聊到了關於 Instagram 投稿中展現的台灣與日本差異。
単語
1. 交流(こうりゅう):交流、互動。
2. 似ている(にている):相似、像。
3. 投稿(とうこう):投稿、發文。
4. 出さない(ださない):不公開、不放出、不露出。
5. モザイク:馬賽克。
6. スタンプ:貼圖、印章。
7. 気遣い(きづかい):體貼、顧慮。
8. 写真館(しゃしんかん):照相館。
9. 民族衣装(みんぞくいしょう):民族服飾。
10. 成人式(せいじんしき):日本的成人典禮。
11. 舞妓さん(まいこさん):舞妓。
12. 花魁(おいらん):花魁(日本江戶時代高級遊女)。
13. 動画(どうが):影片、動畫。
表現一覽
以下整理了她們兩位平時觀察到的社群特點:
台灣 Instagram 常見的投稿內容
日本 Instagram 常見的投稿內容
在聊到「台灣人發文頻率較高」這個話題時,她們也順帶給出了幾點小建議:
1. 與人共進晚餐時,盡量不要一直滑手機,尤其是面對喜歡的人時。
2. 如果想上傳有對方在內的照片,最好先徵詢對方的同意。
在日本生活或旅遊時,請務必多加留意這兩點喔!
POPULAR NEWS