桃李SQHOOL / TOURI SQHOOL / 桃李スクール

我要預約面談 線上即時諮詢

情報NEWS

桃李日語留聲機
HOME > 情報 > 桃李日語留聲機 > EP54 推薦的應援活動|好像聽得懂的五分鐘日語記事

SEP.07,2022

EP54 推薦的應援活動|好像聽得懂的五分鐘日語記事

Podcast收聽平台
Apple Podcast:https://pse.is/rbf6q
Google:https://pse.is/vyah7
Kkbox:https://pse.is/uc378
SoundOn:
https://sndn.link/tourisqhool/o4YHCV
Spotify:https://pse.is/vtmgd

みなさん、こんにちは。桃李スクールのモリです。
「推し活」という言葉を聞いたことがありますか。ここ数年、よく聞くようになりました。私の友達にも頑張っている人がいます。
私が好きでよく聞いているPodcastの番組の中でもこの話題が出て、その推し活の様子を聞いていて、これは日本語の勉強にも使えるじゃない!と思ったので、今日のテーマは「推し活」です。
単語メモを参考にして、聞いてください。

質問
「推し活」をしていると、どんないい効果があると思いますか。
では、始めます。

推し活のススメ
「推し」という言葉は「推す」という動詞のます形で、名詞として使われます。流行し始めた時はアイドルグループのメンバーのうち、一番好きで、一番応援しているメンバーのことを言う時に使われていたそうです。今では、その「推し」の対象はどんどん広がり、人だけではなく、物、例えば電車とか建物とかにも使われているそうです。

そして、「推し活」はその「推し」のためにする「活動」のことです。では、具体的には何をするのでしょうか?「推し」ている対象にもよりますが、歌手や俳優だったら、コンサートに行ったり、その「推し」が出ている作品を見たりする。「推し」の写真を撮ったり集めたりして、眺めたり、自分用の写真集を作ったりする。最近はLINEスタンプを作っちゃうすごい人もいるそうです。「推し」が好きなことや推しの趣味を真似して自分もやってみる。「推し」が環境問題や社会問題に取り組んでいるような人だったら、自分もやってみる。「推し」に恥ずかしくない人間になるために、できるだけいいことをする。そして、「推し」仲間をみつけて、情報交換したり、語り合ったりする。自分からその「推し」のことをSNSなどで発信する。「推し」と関係がある所へ「聖地巡礼」に行く。などなど、「推し」のためにいろいろなことをします。そして、「推し」がいるから毎日の仕事も頑張れる、幸せを感じるという方がほとんどだそうです。

もし、あなたにも「推し」がいるなら、日本人や日本の物なら、情報を集めたり、「推し仲間」とSNSで交流したりと日本語を使う場面は多くなります。日本の物や人じゃなくても、日本人の「推し仲間」と日本語で交流することは可能です。自分が好きなことを日本語で話したいと思えたら、まずそれに関する単語や表現を楽しみながら覚えることができると思います。まだ「推し」がいない人も、ぜひ「推し」を作って、楽しく日本語を使う場を増やしてみてはいかがでしょうか?


翻訳

推薦的應援活動
「推し(推薦、支持的對象)」是動詞「推す(推薦、支持)」的ます型,作為名詞來使用。剛開始流行這個詞的時候,指的是偶像團體中最喜歡的、最支持的成員。而現在,這個「推し」的對象越來越廣泛,不僅僅是指人,其他還有東西之類,比如說電車和建築物等也會使用這個名詞。
 
此外,「推し活(支持對象的應援活動)」是指為了「推し(支持的對象)」而進行的「活動」。那麼,具體來說都是做些什麼呢?雖然也是取決於「支持對象」的情況,但如果是歌手或演員,那就是去聽演唱會或是觀看有「支持對象」在內的作品。又或是拍攝並收集「支持對象」的照片、用以觀賞或是製作專屬自己的寫真集。聽說最近也有很厲害的人,還會製作成LINE貼圖。還有人會學「支持的對象」喜歡的事物、或是興趣,並試著去做做看。如果「支持的對象」是關心環境問題或社會問題的人,自己也會試試看。為了成為不愧對「支持對象」的人,便會盡其所能地多做好事。然後,找到同好來彼此交換消息、互相交流。發送「支持對象」的訊息在自己的SNS上;或是到與「支持的對象」有關的地方去「朝聖」等等,只要是為了「支持的對象」,就會去做各種各樣的事情。而且,因為有了「支持的對象」,大部分人就會覺得每天的工作都能努力下去,也會感到很幸福。
 
如果你也有「支持對象」,而且又剛好是日本人或日本事物的話,在蒐集情報、和同好在SNS上交流的時候,使用日語的機會就會增加。即使不是日本的事物或人,也可以和同為「支持對象」夥伴的日本人用日語來交流。當自己想用日語來述說自己喜歡的事情時,首先就能一邊樂在其中地學習相關單字和語法表現、同時又能一邊記憶。如果是還沒有「支持對象」的人,請一定要試著找出自己的「支持對象」,來增加可以快樂地使用日語的機會。


みなさんは「推し」がいますか?私は学生の頃好きだった俳優さんの舞台を見るために節約したり、その人が出るお芝居のチケットを販売している予約センターでアルバイトまでしました。その時、なんといっしょに写真を撮ってもらうこともできたんです。嬉しかったなぁ。みなさんも「推し活」、してみてください。ちなみにわたしの最近の「推し」は東京タワーです。
それでは、今日はこのへんで。ご清聴ありがとうございました。


単語
1.推し活(おしかつ):推活、指以各式各樣的形式來支持自己喜歡的人或事物。
2.推し(おし):支持的對象。
3.推す(おす):推薦、支持。
4.流行(りゅうこう):流行。
5.アイドルグループ:偶像團體。
6.メンバー(member):團員。
7.対象(たいしょう):對象。
8.広(ひろ)がる:擴大。
9.具体的に(ぐたいてき):具體的。
10.Nによる:因N而不同、看N來決定。
11.俳優(はいゆう):演員。
12.作品(さくひん):作品。
13.眺める(ながめる):一直看著、凝視。
14.LINEスタンプ:LINE貼圖。
15.真似(まね)する:模仿。
16.取り組む(とりくむ):(為了解決問題)認真處理、埋頭做~。
17.(人に)恥(は)ずかしくない:(面對那個人時)不會感到不好意思、表示自己沒有做什麼讓人慚愧的事情、能堂堂正正地~。
18.推(お)し仲間(なかま):同好者。
19.情報交換(じょうほうこうかん):交換情報、資訊。
20.語り合う(かたりあう):一起討論。
21.SNS(social network service):社群。
22.発信(はっしん)する:傳播出去。
23.聖地巡礼(せいちじゅんれい):朝聖。
24.交流(こうりゅう):交流。
25.節約(せつやく):節省。
26.お芝居(しばい):戲劇。

 

 

 

 

 

熱門文章

POPULAR NEWS

我要預約諮詢 我要報名說明會
TOP