桃李SQHOOL全新原創日語Podcast.專為台灣人製作的日語學習廣播節目
Podcast收聽平台
Apple Podcast:https://pse.is/rbf6q
Google:https://pse.is/vyah7
Kkbox:https://pse.is/uc378
SoundOn:https://sndn.link/tourisqhool/XK7q31
Spotify:https://pse.is/vtmgd
本集內容簡介:
雖然因為疫情的關係生活種種受到影響,但在保護好自己的狀態下,也是要好好的過生活,當然旅遊也不能少,在前一陣子疫情趨緩時,ゆかりんさん跟なかちゃん都去些什麼地方玩,大家應該也有很多想要去玩的地方吧!
【今晚來點老師沒教的日式閒聊】簡介
本單元是由三位在台灣留學中的日本大學生來分享她們在台灣與日本生活日常的所見所聞,每集是由兩位日本人輪流組合,就像普通朋友般的閒聊,到底一般跟日本的朋友聊天時,用的字跟說話的內容要怎麼拿捏才不會太熱情或是太冷淡呢?日本人來台灣時有體驗到什麼樣有趣的文化衝擊呢?讓我們來聽聽她們怎麼說。
単語
1.淡路島(あわじしま):位於日本西部、瀨戶內海上最大的島嶼。
2.兵庫県(ひょうごけん):日本近畿地區的縣市之一。
3.明石大橋(あかしおおはし):橫跨日本本島與淡路島之間,連結兵庫縣神戶市與淡路市的跨海大橋。
4.馴染み(なじみ):熟識、熟悉。
5.河豚(ふぐ):河豚。
6.尽くし(づくし):列舉、舉例同類種的所有的東西。「河豚尽くし」:河豚的各類(料理)。
7.雑炊(ぞうすい):大雜燴。
8.しめる:作為結束、做總結。
9.良さ(よさ):優點。
10.鮪(まぐろ):鮪魚。
11.食べ馴染み(たべなじみ)がある:習慣的・很熟識的味道。
12.割と(わりと):意外地。
13.ザ・観光(かんこう)【The観光】:這裡的意思是強調這趟旅行的目的就是典型的「觀光」,走很典型的觀光路線。
14.宮原眼科(みやはらがんか):位於台中市中區的冰淇淋糕餅專賣店。原為日治時期台中規模最大的眼科診所。
15.シングル【single】:這裡指1球冰淇淋。
16.ダブル【double】:2球冰淇淋。
17.コーン【cone】:甜筒餅乾。
18.ボリューム【volume】:份量。
19.トッピング【topping】:在料理或點心的上頭添加佐料做裝飾。
20.ぱさぱさ:乾燥、失去水分。
21.もさもさ:緩緩地、呆呆地。
22.何でもない:沒什麼特別的。「何でもない日(普通的一天)」
23.真っ昼間(まっぴるま):大白天。
24.アート【art】:藝術。
25.クリエイティブ【creative】:獨特性的、有創造性的。
26.置き物(おきもの):(放在地板或桌上的)裝飾品。
27.泊りがけ(とまりがけ):在外住宿、過夜。
28.弾丸(だんがん):如子彈般快速。
29.日帰り(ひがえり):一日來回。
30.ダイビング【diving】:潛水。
31.シュノーケリング【snorkeling】:浮潛。
32.潜る(もぐる):潛水。
33.底(そこ):底。「海の底(海底)」
34.奄美大島(あまみおおしま):位於日本九州南方海面上,地理位置約在鹿兒島市與沖繩本島之間。隸屬於鹿兒島縣。
文法
ザ・〇〇【The~】
在日文中想要強調該單字的特徴時,或者放在普通名詞前把該單字當做很有典型那特徴的專有名詞時,利用英文的定冠詞「The」來標記。
類似的説法有「これぞ〇〇(這就是〇〇)」。
例:
「七三分けの髪、銀縁眼鏡、グレーのスーツに黒のアタッシュケース…
ザ・銀行員ってかんじの人だね。」
(頭髪是七三分、戴著銀框眼鏡、穿著灰色西装、還拿著公事包…他真像是個典型的銀行員的人呢)
「台湾各地にある老街とかはこれぞザ・台湾って雰囲気だと思う。」
(我覺得在台灣各地的老街就是很有台灣特徴的氣氛)
質問
Q1.なかちゃんが食べた宮原眼科のアイスクリームには、何がのっていたでしょうか。
A:パイナップルケーキがのっていました。
Q2.ゆかりんとなかちゃんが今度一緒に行こうと約束した場所はどこですか。
A:奄美大島です。