桃李SQHOOL / TOURI SQHOOL / 桃李スクール

我要預約面談 線上即時諮詢

情報NEWS

桃李日語留聲機
HOME > 情報 > 桃李日語留聲機 > EP116 飯店和旅館|好像聽得懂的五分鐘日語記事

MAY.27,2026

EP116 飯店和旅館|好像聽得懂的五分鐘日語記事

桃李SQHOOL全新原創日語Podcast.專為台灣人製作的日語學習廣播節目
Podcast收聽平台
Apple Podcast:https://pse.is/rbf6q

Kkbox:https://pse.is/uc378
SoundOn:
https://sndn.link/tourisqhool/CYb1Aw
Spotify:https://pse.is/vtmgd
Youtube:https://www.youtube.com/playlist?list=PLKA2OK13ov9P5s3g-ac3tBnQQJJ_nKnHv

皆さんこんにちは。桃李スクールの藤岡みきです。

皆さんは、旅行をする時、「ホテル」に泊まりますか? それとも「旅館」に泊まりますか?

日本には、ホテルも旅館もたくさんあります。でも、この二つはかなり雰囲気が違います。どんな違いがあるのでしょうか?

というわけで今回は、「ホテルと旅館、どちらが好き?」というテーマでお話しします。

単語メモを参考にして聞いてください。
質問は2つあります。

質問

質問1 旅館には、どんな部屋がありますか?
質問2 仕事の出張の時にはどこに泊まる人が多いですか?

では、はじめます。


ホテルと旅館どちらが好き?
皆さんは旅行の時、ホテルに泊まりますか?それとも旅館に泊まりますか?
そもそも、ホテルと旅館はどのような違いがあるんでしょうか?

まず、「ホテル」の話をしましょう。
日本のホテルは、とても分かりやすいです。駅の近くにあることも多いです。部屋にはベッドがあって、シャワーとトイレがついています。
ホテルは安い料金のところも多いです。

例えばビジネスホテルの場合、部屋は少し狭いですが、料金が安くて便利です。特に仕事の出張の時は、「寝るだけ」という感じでビジネスホテルを使う人も多いです。料金を抑えたい旅行にもおすすめですよ。朝ごはんも、簡単なものが多いイメージがありますね。
もちろん、高級ホテルの場合は景色がきれいだったり、設備が豊富だったりします。

基本的にホテルスタッフは、お客さんから声をかけない限りそっとしておいてくれます。お客さんが主役な感じがして、とても自由に過ごせます。
また、ホテルのシステムはどの国も似ていますから、外国人にとっても分かりやすくて快適だと思います。

では次に、「旅館」の話をします。
旅館は、日本らしい雰囲気を楽しめる場所です。畳の部屋、障子、浴衣、布団。外国人にとっては、とても新鮮に感じると思います。

あと、旅館といえば温泉。温泉に入って、晩ごはんを食べて、また温泉に入って、ゆっくり寝る。お風呂は旅館にとって大切な要素です。

旅館のご飯は基本的に和食です。少しずついろいろな料理が並びます。季節の食べ物が出ることも多いです。多分、外国人にとっては何か分からないようなものも多いでしょうね。

初めて旅館に泊まる人にとって、驚くのは旅館のサービスかもしれません。
旅館のサービスは、ホテルのサービスよりも距離感が近い感じがあります。旅館のスタッフは仲居さんと言って、お客さんの世話をする人です。
お茶を淹れてくれたり、布団をひいてくれたり、ちょっとした世間話をしてくれたりします。また、それぞれの旅館によって、独自のおもてなしがあります。
旅館はただ泊まるというよりかは、その旅館のおもてなしを体験しにいくような感じでしょうか。
ホテルと違って、旅館には日本特有の風情がありますから、日本の文化体験と考えると、お得かもしれませんね。

みなさんは、ホテルと旅館、どちらが好きですか?
自由さや快適さを選ぶなら、ホテルが良いかもしれません。
日本らしい特別な体験を選ぶなら、旅館が良いかもしれません。
どちらにも良さがありますから、旅行の予定によって決めてみるのも良いですね。

というわけで今回は、「ホテルと旅館、どちらが好き?」というお話でした。

では、質問と答えです。
質問1 旅館には、どんな部屋がありますか?
答え 畳の部屋

質問2 仕事の出張の時にはどこに泊まる人が多いですか?
答え ビジネスホテル

それでは、今回はこのへんで。
ご清聴ありがとうございました。


翻訳
飯店和旅館,你喜歡哪一個呢? 

大家在旅行的時候,習慣住飯店還是住旅館呢? 話說回來,飯店和旅館究竟有什麼不同呢?

首先,我們來聊聊「飯店」吧。

日本的飯店非常簡單明瞭,而且大多位於車站附近。房間裡配有床鋪,並設有獨立的衛浴設備。 許多飯店的住宿費用也相當便宜。 以「商務飯店」為例,雖然房間稍微小了一些,但價格實惠且交通便利。特別是在工作出差時,很多人會把商務飯店當作「單純睡個覺的地方」來使用。對於想省下住宿費的旅行,商務飯店也是個不錯的選擇喔。另外,早餐的部分,普遍給人一種品項較為簡單的印象。 當然,如果是高級飯店的話,不僅窗外景色優美,館內的各項設施也會非常豐富。

基本上,飯店員工除非客人主動搭話,否則不會前來打擾。這讓人有種自己才是主角的感覺,能夠過得非常自由自在。 此外,由於全球飯店的系統制度都大同小異,我認為對外國人來說也很好理解、住起來很舒適。

那麼接下來,我們來聊聊「旅館」吧。


旅館是一個能讓人充分體驗道地日本風情的地方。榻榻米的房間、障子、浴衣以及被褥。我想對外國人來說,會覺得非常新鮮。 另外,說到旅館就一定會想到溫泉。泡個溫泉、吃頓晚飯、接著再去泡個溫泉,然後放鬆地睡個好覺。對旅館來說,泡湯是非常重要的元素。 旅館的餐點基本上都是日式料理。桌上會擺滿許多精緻、小份量的各種料理,也經常能吃到當季的時令食材。不過對於外國人來說,可能常常會有很多「看不太懂是什麼」的料理吧。


對於第一次入住旅館的人來說,最感到驚訝的或許是旅館的服務。 與飯店相比,旅館的服務會讓人覺得距離感更親近
旅館的員工被稱為「仲居(なかい)」,是專門照顧客人住宿大小事的人。 她們會為您泡茶、鋪床,甚至和您輕鬆地聊聊家常。此外,每家旅館也都有自己獨一無二的「款待之道」。 與其說旅館只是個睡覺過夜的地方,倒不如說更像是去體驗那家旅館的款待文化呢。

不同於飯店,旅館擁有一種日本特有的風情。如果把它當作一場「日本文化體驗」來看的話,或許會覺得非常划算、物超所值呢。

 

飯店和旅館,大家喜歡哪一個? 如果是追求自由度與舒適感,飯店或許是個好選擇。 如果是想體驗道地日本的特別生活,旅館則是非常棒的選擇。 兩者都各有優缺點,根據旅行的行程規劃來決定住哪裡,也是一種樂趣呢。

以上就是這次關於「飯店和旅館,你喜歡哪一個?」的介紹。

接下來是問答時間:

問題1 旅館裡通常是什麼樣的房間?
回答 榻榻米的房間。

問題2 工作出差的時候,大多數人會選擇住哪裡?
回答 商務飯店。

那麼,這次就先聊到這裡。 感謝各位的聆聽。

単語

1.そもそも:說起來、本來、根本上。

2.料金を抑えたい(りょうきんをおさえたい):想節省費用、想降低花費。

3.設備(せつび):設備。

4.豊富(ほうふ):豐富。

5.主役(しゅやく):主角。

6.快適(かいてき):舒適。

7 畳(たたみ):榻榻米。

8.障子(しょうじ):紙拉門。

9.布団(ふとん):被褥、日式床鋪。

10.要素(ようそ):要素、元素。

11.距離感(きょりかん):距離感。

12.仲居さん(なかいさん):旅館服務員。

13.世話(せわ):照顧、照料。

14.淹れる(いれる):沖泡、倒入(多指泡茶咖啡)。

15. 世間話(せけんばなし):閒聊、家常話。

16. おもてなし:款待、貼心招待。

17. 特有(とくゆう):特有、獨特。

18. お得(おとく):划算、超值。

 

 

 
熱門文章

POPULAR NEWS

我要預約諮詢 我要報名說明會
TOP