桃李SQHOOL全新原創日語Podcast.專為台灣人製作的日語學習廣播節目
Podcast收聽平台
Apple Podcast:https://pse.is/rbf6q
Kkbox:https://pse.is/uc378
SoundOn:https://sndn.link/tourisqhool/xDbVTm
Spotify:https://pse.is/vtmgd
Youtube:https://www.youtube.com/playlist?list=PLKA2OK13ov9P5s3g-ac3tBnQQJJ_nKnHv
本集簡介:
ひよりさん和ちかこさん將透過打工渡假相關話題來跟大家說說最近日本流行的詞語。
単語
1.流行る(はやる):流行
2.ワーキングホリデー:打工渡假
3.コスパ/コストパフォーマンス:CP值、性價比
4.タイパ/タイムパフォーマンス:時間效益
5.遣り繰り(やりくり):安排、運作、規劃
6.バラエティー:綜藝節目
7.競う(きそう):競爭
8.なるべく:盡可能、盡量
9.闇(やみ)バイト:短時間賺取高金額的非法打工
10.取り上げる(とりあげる):(1)採用、使用 (2)舉起、拿起 (3)沒收
11.反(はん)する:(1)違反(法律、規則等) (2)與預期結果相反
12.合法的(ごうほうてき):合法
13.応募(おうぼ):招募、募集
14.気軽(きがる):輕鬆的、隨心所欲的
15.公式(こうしき):官方、正式
16.有り得ない(ありえない):不可能
17.避(さ)ける:避開、躲開
表現一覽
這次ひよりさん和ちかこさん聊了關於「今はやってる言葉(最近流行的詞語)」、今天兩位介紹的是、如果各位有機會去日本「ワーホリ=ワーキングホリデー(渡假打工)」的時候、可能會常聽到的詞語、也最近在報導上也蠻常聽到的、以下分別總結一下喔~
■「コスパ」=コストパフォーマンス(cost performance)」(CP値)
這個在台灣也很常用吧?指的是「できるだけコストを抑えて、やりくりする(盡可能壓低成本,精打細算地做事)」。在日本,大多用來形容「便宜又好的東西」。會說「コスパがいい、悪い(CP值很高、很低)」。
■「タイパ」=タイムパフォーマンス(タイム performance)」(TP値)
「TP值」就是將「CP值」的「成本(cost)」換成「時間(time)」的概念。指的是「盡可能在最短的時間內,有効率地、獲得想要的成果」。上次介紹了用微波爐就能簡單製作的料理「時短料理(じたんりょうり)(省時料理)」,這也可以說是「タイパがいい(TP值高的)料理」。大家都很忙碌呢。
■「闇(やみ)バイト」と「ブラックな(会社、企業、職場)」
ちかこさん解釋得非常清楚呢。「闇(やみ)」指的是「反社会的(はんしゃかいてき)(反社會的)」、「犯罪(はんざい)(犯罪)」性質的工作。 而說到「ブラック企業(黑心企業)」等情況,指的是「非常忙碌的工作」,是「合法(ごうほう)(合法)」的工作。只是因為太過忙碌,加班和假日出勤超過了限度的話,可能違反「労働基準法(ろうどうきじゅんほう)」。
目前日本平均的打工時薪大約是1100日圓。因此,像是「時薪一萬日圓!只是送個東西」這種工作,明明很簡單時薪卻異常地高就非常危險,請大家務必小心,這是兩位想傳達的訊息~