桃李SQHOOL / TOURI SQHOOL / 桃李スクール

我要預約面談 線上即時諮詢

情報NEWS

桃李日語留聲機
HOME > 情報 > 桃李日語留聲機 > EP49 消暑對策|今晚來點老師沒教的日式閒聊

AUG.03,2022

EP49 消暑對策|今晚來點老師沒教的日式閒聊

桃李SQHOOL全新原創日語Podcast.專為台灣人製作的日語學習廣播節目

Podcast收聽平台
Apple Podcast:https://pse.is/rbf6q
Google:https://pse.is/vyah7

Kkbox:https://pse.is/uc378
SoundOn:
https://sndn.link/tourisqhool/W8pbjC
Spotify:https://pse.is/vtmgd

本集內容簡介:
夏天,雖然藍天白雲的好天氣很棒,但是熱起來也是很可怕,ゆかりんさん跟なかちゃん都是如何對抗炎熱夏天呢?

【今晚來點老師沒教的日式閒聊】簡介
本單元是由三位在台灣留學中的日本大學生來分享她們在台灣與日本生活日常的所見所聞,每集是由兩位日本人輪流組合,就像普通朋友般的閒聊,到底一般跟日本的朋友聊天時,用的字跟說話的內容要怎麼拿捏才不會太熱情或是太冷淡呢?日本人來台灣時有體驗到什麼樣有趣的文化衝擊呢?讓我們來聽聽她們怎麼說。

 

単語
1.エアコン=エアコンディショナー【air conditioner】:空調、冷氣。
2.収録(しゅうろく):収録。
3.テンション【tension】:心情、情緒。
4.(気分)晴れやか(はれやか):(心情)開朗、愉快。
5.冷房(れいぼう)/暖房(だんぼう):(空調的)冷氣功能/暖氣功能
6.扇風機(せんぷうき):電風扇。
7.それこそ:正是、那才是。
8.数(かぞ)えるぐらい:只有能數得起來那麼多、表示很少。
9.耐える(たえる):忍耐、承受。
10.床(ゆか):地板。
11.タイル【tile】:磁磚。
12.フローリング【flooring】:木質地板。
13.絨毯(じゅうたん):地毯。
14.冷やす(ひやす):冷卻、冰鎮。
15.早急に(そうきゅう):快速。
16.熱中症(ねっちゅうしょう):中暑。
17.風通し(かぜとおし):通風。「風通しがいい(通風很好)」
18.からっと(する):爽朗地、舒暢地。指天氣時表示很乾爽的晴天。
19.湿気(しっけ):濕氣。
20.湿度(しつど):濕度。
21.保冷剤(ほれいざい):保冷劑。
22.タオル【towel】:毛巾。
23.首(くび):脖子、頸部
24.脇(わき):腋下。
25.ひんやり:涼颼颼的、冷冷的。
26.グッズ(goods):東西、周邊商品。
27.シーツ【sheet】:床單。
28.寝具(しんぐ):寢具。
29.ニトリ【NITORI】:宜得利家居,日本大型家具設計用品零售商。
30.スプレー【spray】:噴霧、噴劑。
31.シャツミスト【shirt mist】:襯衫噴霧(夏季涼感物品)。
32.じっとり:潮濕的、溼答答的。
33.からっと(する):爽朗地、舒暢地。
34.不快(ふかい):不舒服、不愉快。
35.むんむん:悶熱、熱氣騰騰。
36.蒸れ蒸れ(むれむれ):蒸熟、燜透。
37.ハンド【hand】扇風機=ハンディファン【handy fan】:手持風扇。


文法

表示夏天気候的擬態語
在這次的會話中出現了幾個常在夏天使用的擬態語,我們在這裡整理並補充解釋一下。
1.表示濕氣很重而不舒服的感覺。
「じめじめ」:空気中濕気很重的樣子、像梅雨季。「この部屋はじめじめしている」
「むしむし」:又濕又熱、悶熱。「今夜はむしむししてるね。」
「むれむれ」:因爲不通風而悶住熱氣的地方。「靴の中がむれむれしてる。」
「むんむん」:在某個空間裡太悶而有點呼吸困難的感覺。
「満員電車の中はむんむんしていて、気分が悪くなってきた。」
「べとべと」:在肌膚・東西表面上黏黏的樣子。「汗で体がべとべとしてる。」

2.天気晴朗的樣子、太陽很大的樣子。
「からっと」:很乾爽的晴天。「今日はからっと晴れて、気持ちがいい。」
「ぎらぎら」:很強烈的陽光。「ぎらぎらと太陽が照りつける。」
「じりじり」:陽光非常熱而被慢慢曬到的様子。「じりじりと焼けるような太陽だ。」

3.冰涼很舒適的感覺。
「ひんやり」:感到冰冰的感覺。「この地下室は1年中ひんやりしている。」
「きんきんに」:快凍起來那麼的冰。「キンキンに冷(ひ)えたビールが飲みたい。」

 

質問
Q1.北海道の家にないものは何でしょうか。
A:エアコンです。

Q2.最近、日本で出た暑さ対策グッズは何ですか。
A:ミストシャツです。

 

 

 

熱門文章

POPULAR NEWS

我要預約諮詢 我要報名說明會
TOP