桃李SQHOOL / TOURI SQHOOL / 桃李スクール

我要預約面談 線上即時諮詢

情報NEWS

桃李日語留聲機
HOME > 情報 > 桃李日語留聲機 > EP90 日本的方言|今晚來點老師沒教的日式閒聊

OCT.09,2024

EP90 日本的方言|今晚來點老師沒教的日式閒聊

桃李SQHOOL全新原創日語Podcast.專為台灣人製作的日語學習廣播節目
Podcast收聽平台
Apple Podcast:https://pse.is/rbf6q

Kkbox:https://pse.is/uc378
SoundOn:
https://sndn.link/tourisqhool/rGOD4g?preview=true
Spotify:https://pse.is/vtmgd
Youtube:https://www.youtube.com/playlist?list=PLKA2OK13ov9P5s3g-ac3tBnQQJJ_nKnHv

本集簡介
日本各地區都有他們的方言跟口音,今天來聽聽大阪出生的
みきさん跟廣島出生的よりさん他們在地的方言跟口音吧~

単語
1.イントネーション:語調、抑揚頓挫
2.照れ臭い(てれくさい):害羞、難為情
3.音読(おんどく):朗讀
4.お笑い芸人(おわらいげいにん):搞笑藝人
5.テンポ:節奏、速度
6.引く(ひく):(1)拉、抽出、減去 (2)倒彈、退避三舍
7.部類(ぶるい):類型、種類、分類
8.ボケる:裝傻、故意說傻話
9.冗談(じょうだん):玩笑
10.ツッコミ:吐嘈
11.お決まり(おきまり):標準的、常規的、慣例的
12.腹立つ(はらだつ):對某事感到生氣
13.咄嗟(とっさ):突然、剎那間、猛然


質問
1.広島弁はどうしよう最後に何と言葉がよく付きますか。
2.みきさんはどんな大阪弁で大阪人だとばれたでしょうか。


表現一覽
大家有聽出來兩位的方言獨特的語調嗎?今天的會話是ひよりさん和みきさん兩位聊了關於「方言(ほうげん)」的事、みきさん是大阪人、ひよりさん是廣島出身來到大阪兩年左右、今天的會話裡讓我們聽到可愛的方言了!一開始みきさん有説過今天兩位的方言、大阪方言和広島方言是在日本算是「有名的方言」、因為打開電視就常聽到這兩種方言、以下整理一下他們兩位有提到的大阪和廣島方言的特徴:

■大阪方言:㊟其實「方言」裡也看地方有不同的説法、在這裡講的是大致上的特徴喔~
・在動畫裡、電視劇、電影裡、總藝節目裡的搞笑藝人等、毎天會聽到、可以説是全日本人都聽過
的方言吧!

・一般大阪人的對話裡也常出現「ボケとツッコミ(装傻和吐槽)」方式、而且講話速度也通常
很快「テンポが速い」、ひよりさん也説常常不知道什麽時候可以插話、剛來大阪的時候對大阪
方言的印象就是「みんなお笑(わら)い芸人(げいにん)みたい(大家的都像搞笑藝人)」「圧(あつ)がすごい(氣
場很強/給人家的壓力很大)」、没辦法像其他人「すばやくつっこむ(快速又正確地吐槽別
人)」

・みきさん説、在學校「国語(こくご)(…在日本「国語」=日本語)」課上、要念出來課本文
章的時候、甚至文章是「標準語(ひょうじゅんご)」大家都還是使用大阪方言的語調來念、因為大家覺得講「標準語」有某種令人害羞的感覺~

■廣島方言:
・在會話裡並没有講到、但「広島弁(ひろしまべん)」也常常出現在電影・動畫裡、而且印象最
深刻的幾乎是演黑社会的人、很有氣勢的罵人時的台詞。
或許各位有看過這些作品:『孤狼(ころう)の血』『仁義(じんぎ)なき戦い』
也有故事背景就在廣島的漫畫:『ミステリと言う勿(なか)れ(広島篇)』『この世界の片隅(かたすみ)に』

・另外也廣島出身的名人、像是「perfume」「綾瀬はるか」、他們偶爾講的方言很可愛喔~

■會話中出現的方言
・「あ、ちゃうわ」(大阪)=「あ、違った。/間違えた」=不對、我講錯了
・「じゃけぇ」(広島)=「だから」=「せやから(大阪)」=所以~
・「ほな(大阪)」=「ほいじゃね(広島)」=「じゃあ(ね)」=那麽(再見)

最後みきさん跟快忘記廣島方言的ひよりさん説、方言很棒、請不要忘記!
各位也有機會的話、請學學看喔~

 

 

熱門文章

POPULAR NEWS

我要預約諮詢 我要報名說明會
TOP