Podcast收聽平台
Apple Podcast:https://pse.is/rbf6q
Google:https://pse.is/vyah7
Kkbox:https://pse.is/uc378
SoundOn:https://sndn.link/tourisqhool/2Fyacz
Spotify:https://pse.is/vtmgd
本集簡介:
「次第」(しだい)的用法這麼多種,什麼時候是什麼意思呢,請Mori老師幫我們解答吧!
※「次第」もともとの意味は「順序」「なりゆき(過程・情況)」です。
ですから、名詞で例えば「入学式の式次第(儀式行程表)ができました。」とか、副詞で「次第に(=だんだん:漸漸地)人が増えてきた」という使い方もあります。
ここではN3・N2の文型として勉強するものをご紹介します。
①今まだできないが~たら、すぐ…する
一~就會立刻~
Vます+次第、N+次第
例:日本に到着し次第、LINEで連絡します。
(到日本的時候我再LINE跟你聯絡。)
例:課長が戻り次第、折り返しご連絡いたします。
(課長回來後馬上請他回電給您)
②~によって決まることを表す
根據~而定
N+次第
例:桃李賞の奨学金は能力試験の成績次第で決まります。
(桃李賞的獎學金是根據考試成績來決定的。)
③結論・事情
就~回事・過程
[普通形]+(という)次第だ。
例1:このような次第で、時間を変更することになりました。
(因為這樣的關係,所以時間有變更。)
例2:台風で飛行機が欠航してしまい、どうしても現地に行くことができなかったので、会議を1週間延ばしていただくことになったという次第です。
(飛機因為颱風的關係取消,無論如何都沒辦法到現場,所以請幫忙將會議延期一周舉行。)