桃李SQHOOL / TOURI SQHOOL / 桃李スクール

我要預約面談 線上即時諮詢

情報NEWS

桃李日語留聲機
HOME > 情報 > 桃李日語留聲機 > EP83 冬天的樂趣|好像聽得懂的五分鐘日語記事

FEB.20,2024

EP83 冬天的樂趣|好像聽得懂的五分鐘日語記事

桃李SQHOOL全新原創日語Podcast.專為台灣人製作的日語學習廣播節目
Podcast收聽平台
Apple Podcast:https://pse.is/rbf6q
Google:https://pse.is/vyah7

Kkbox:https://pse.is/uc378
SoundOn:
https://sndn.link/tourisqhool/jSL0mD
Spotify:https://pse.is/vtmgd

みなさんこんにちは。
桃李スクールの藤岡みきです。

日本もすっかり寒くなり、本格的に冬になりました。毎年12月から2月くらいまで、日本では冬らしい寒さが続きます。冬はXmasやお正月もあって、何かと忙しい季節です。会社でも家の中でもやることが多くてちょっと大変な時期なんですけど、寒い冬ならではの楽しみもあって、最近は冬も好きになってきました。

というわけで今回は、私の冬の楽しみについて、お話しようと思います。

単語メモを参考にして聞いてください。

質問

質問1 日本の年越しは、外国と比べてどんな雰囲気がありますか?

質問2 こたつが人をだめにする、と言われる理由は何ですか?

では、はじめます。

冬の楽しみ
まず、ちょうど寒くなってきた12月あたり。
街中はクリスマスやイルミネーションで溢れかえります。日本でクリスチャンはたったの1%しかいませんが、クリスマスは日本で1番人気のあるイベントだと思います。


クリスマスが終わるともう年末。年末年始は、数日から一週間くらい仕事がお休みになる人が多いです。


年末年始は帰省をする人が多いですかね。私も毎年、主人の実家に帰省します。主人の実家は毎年雪がたくさん積もります。雪の積もらない所で育った私にとって、雪景色を見られるのは楽しいことです。雪だるまを作ったり、スキーをしたりすることもあります。


大晦日には、お正月に備えておせち料理を作ったり、年越し蕎麦を食べたりします。日本の年越しは、外国と比べて静かで落ち着いた雰囲気があると思います。賑やかなカウントダウンも楽しいけど、静かな年越しも独特な雰囲気があって気に入っています。


お正月は家族でおせち料理を食べたり、年賀状をチェックしたり、親戚が集まったり、初詣に行ったり。毎年だいたい同じなんですけど、お正月はやっぱり楽しみです。
お正月が終わってしばらくすると、今度はバレンタイン。冬って意外とイベントだらけですね。


冬の楽しみといえば、やっぱり冬の美味しい食べ物についても話さないといけません。お鍋やおでんなどのあったかい食べ物や、蟹や牡蠣。冬の食べ物は日本酒とも相性が良くて、食べると「あ~冬が来たな〜!」って思います。


また、冬は空気が澄んでいて天気も良いので、星も綺麗に見えます。ちょっと寒いですけど、冬は天体観測もおすすめですよ。
あとはやっぱり温泉ですね。寒い日の露天風呂は最高です。


あ、もうひとつ冬の楽しみを思い出しました。それは、こたつです。こたつに入ってみかんやお菓子を食べたり、家族と喋ったり、ゲームしたり。そのうち眠たくなってうとうとしたり。
日本では「こたつは人をダメにする」という意見があります。温かくて気持ちよくて、こたつから一歩も動けなくなるからです。でも、ちょっとくらいダメになっても良いな、と思うくらいこたつって最高なんですよね。


どうですか?寒くて辛いけど、やっぱり冬も悪くない気がしませんか?というわけで、今回は冬の楽しみについてのお話でした。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

では、質問と答えです。


質問1 日本の年越しは、外国と比べてどんな雰囲気がありますか?

答え 静かで落ち着いた雰囲気


質問2 こたつは人をだめにする、と言われる理由は何ですか?

答え 温かくて気持ちよくて、こたつから一歩も動けなくなるから


それでは、今回はこの辺で。
ご清聴ありがとうございました。


翻訳
冬天的樂趣

首先是大約在12月開始感到寒冷的時候。整個城市都充滿了聖誕和燈飾。儘管日本的基督徒只占總人口的1%,但我認為聖誕節是日本最受歡迎的活動之一。


聖誕節過後就是年末。在年末和新年期間,很多人會有幾天到一週左右的假期。


很多人在年末會回鄉過年。我每年也會回我的丈夫的故鄉。我丈夫的家每年都會積雪。對於在沒有積雪的地方長大的我來說,看到雪景是一件有趣的事情。我們有時會堆雪人,有時會滑雪。


大晦日的時候,為了迎接新年,我們會準備年越し蕎麥麵和年節料理。相較於其他國家,我認為日本的跨年氛圍更加安靜和寧靜。熱鬧的倒數活動也很有趣,但安靜的跨年也有著獨特的氛圍,我也很喜歡。


新年期間,家庭通常會一起吃年節料理、確認賀年卡,家人會聚在一起,還會參拜神社。儘管每年的慶祝方式基本上都一樣,但我還是很期待新年。
新年過後不久,就是情人節了。冬天意外地充滿了各種活動。


談到冬天的樂趣,當然不能忘記冬季的美味食物。像鍋、燒煮等溫暖的食物,還有螃蟹和牡蠣。冬季的食物和日本酒搭配得宜,吃了讓人感覺「啊~冬天來了!」。


此外,冬天空氣清新,天氣晴朗,所以星星也很美。雖然有點冷,但冬天也很適合觀星。
還有當然是溫泉。在寒冷的日子裡泡露天溫泉是最棒的。


哦,還有一個冬天的樂趣我突然想到了,那就是暖桌。坐在暖桌裡吃橘子或零食,和家人聊天,玩遊戲。最後可能會因為有點想睡而打盹。
在日本有一種說法是「暖桌讓人變得懶惰」。因為它溫暖且舒適,一坐進去就很難再離開。但是,我覺得有點變懶也沒關係,因為暖桌實在是太棒了。


你們覺得呢?儘管很冷,但你們有沒有覺得冬天也不錯呢?這次就是我談談冬天樂趣的故事了。

 

以下是問答

問題1:相較於其他國家,日本的跨年氛圍有什麼樣的特點?
答案:安靜而寧靜的氛圍。
 

問題2:為什麼人們說「暖桌使人懶惰」?
答案:因為它溫暖舒適,坐在暖桌旁很難再走出來。
 

這次的分享就到這裡了,感謝大家的收聽。

単語
1. 本格的(ほんかくてき):正宗的、地道的
2. イルミネーション:燈飾、照明裝飾
3. クリスチャン:基督徒
4. 雪だるま(ゆきだるま):雪人
5. 大晦日(おおみそか):大年夜、除夕
6. おせち料理(おせちりょうり):新年料理
7. 雰囲気(ふんいき):氛圍
8. 初詣(はつもうで):初詣(新年初次參拜)
9. 天体観測(てんたいかんそく):天文觀測
10. こたつ:暖桌、暖爐(一種日本傳統的取暖設備)

 



 

熱門文章

POPULAR NEWS

我要預約諮詢 我要報名說明會
TOP