桃李SQHOOL / TOURI SQHOOL / 桃李スクール

我要預約面談 線上即時諮詢

情報NEWS

桃李日語留聲機
HOME > 情報 > 桃李日語留聲機 > EP23 平常的運動習慣|今晚來點老師沒教的日式閒聊

JUL.27,2021

EP23 平常的運動習慣|今晚來點老師沒教的日式閒聊

桃李SQHOOL全新原創日語Podcast.專為台灣人製作的日語學習廣播節目
Podcast收聽平台
Apple Podcast:https://pse.is/rbf6q
Google:https://pse.is/vyah7

Kkbox:https://pse.is/uc378
SoundOn:
https://sndn.link/tourisqhool/zuZ5HM
Spotify:https://pse.is/vtmgd

本集內容簡介:
大家平常有在運動的習慣嗎?在防疫期間的運動模式有什麼影響或是改變呢?今晚一樣由在台北的ゆかりんさん與暫時回北海道的なかちゃん來分享他們都是怎麼運動的喔!

【今晚來點老師沒教的日式閒聊】簡介
本單元是由三位在台灣留學中的日本大學生來分享她們在台灣與日本生活日常的所見所聞,每集是由兩位日本人輪流組合,就像普通朋友般的閒聊,到底一般跟日本的朋友聊天時,用的字跟說話的內容要怎麼拿捏才不會太熱情或是太冷淡呢?日本人來台灣時有體驗到什麼樣有趣的文化衝擊呢?讓我們來聽聽她們怎麼說。


単語

1.リモート【remote】:遠距離的。
2.普段(ふだん):平常、平時。
3.そもそも:本來。
4.たまたま:偶然。
5.ユーチューブ【YouTube】:網路影音分享平台。
6.軽く(かるく):稍微、做一點。
7.筋トレ=筋力(きんりょく)トレーニング【training】:肌肉訓練。
8.継続(けいぞく)する:持續做。
9.ちょっとずつ:一點一點地、稍微地。
10.ぼちぼち:慢慢地、漸漸地、一點一點地。
11.気が向く(きがむく):心血來潮、有想要做的心情。
12.効果(こうか):效果、成果。
13.腹筋(ふっきん):腹肌。
14.~をメイン(main)で/に:以~爲中心、主要~。
15.鬼(おに)の~:魔鬼式~。
16.きつい:很累、很辛苦、很難受。
17.(お腹が)締まる(しまる):(腹部)健壯、結實。
18.引き締まる(ひきしまる):緊繃、緊緻。
19.警戒態勢(けいかいたいせい):(因應疫情而升高的)警戒狀態。
20.3駅分(えきぶん):(走路)3個車站分(的距離)。
21.ウーバーイーツ【Uber Eats】:餐飲訂購外送網路平台。
22.どうしようもない:無可奈何、毫無辦法。
23.多少(たしょう):多少有些~、稍微~。
24.不健康(ふけんこう):不健康、不健全。
25.万歩計(まんぽけい):計步器。
26.アプリ(=アプリケーション【application)):APP。
27.鈍る(なまる):變得遲鈍、笨拙。
28.体育(たいいく):體育。
29.貴重(きちょう)な:貴重的、珍貴的。
30.限定公開(げんていこうかい):限定期間公開。
31.実技(じつぎ):實際操作、實際技術。
32.緩い(ゆるい):寬鬆、鬆懈、不嚴格。
33.ウォーキング【walking】:步行、散步。
34.ランニング【running】:賽跑。
35.サイクリング【cyclin】:自行車運動。
36.チャレンジ(challenge):挑戰。
37.ライン(line):線。在這會話裡指捷運線。
38.自粛期間(じしゅくきかん):(因應疫情期間而有的)自我約束期間。
39.有酸素運動(ゆうさんそうんどう):有氧運動。
40.自己肯定感(じここうていかん):自我肯定的感覺。
41.コメント【comment)欄(らん):留言區。
42.励まし合う(はげましあう):互相鼓勵。
43.モチベ=モチベーション【motivation】:動機、動力、積極性。
44.エクササイズ【exercise】:訓練、運動。
45.スイッチ【Switch】:任天堂所出的家用遊戲機。
46.売り切れ(うりきれ):賣完、售罄。
47.怠ける(なまける):怠惰、偷懶。
48.磨き(みがき):磨練、鍛鍊。
49.自粛(じしゅく):自我約束、律己。
50.免疫(めんえき):免疫。

文法

鬼(おに)の~
像魔鬼般的~・很~・非常~
「鬼(おに)」、在日本指『桃太郎』裡面出現的那個紅臉頭上有兩個角的妖怪。在日本蠻久以前就會在形容東西時使用。
例如「鬼教師(おにきょうし)」「鬼刑事(おにけいじ)」「鬼上司(おにじょうし)」都是指非常嚴格有時很無情的人。另外「仕事の鬼」「練習の鬼」「ゲームの鬼」等「〇〇の鬼」是指非常專心做某一件事情的人。而最近口語的用法是「鬼のように~(像鬼一樣~)」來形容某件事的程度太甚,例如「鬼のように忙しい・暑い/働く・寝てる」(非常地忙碌・熱死/很專心又大量地工作・睡死)。在今天的會話裡出現的「鬼の筋トレ」是這個「鬼のように」的「ように」被省略的用法,「鬼のように厳しい筋トレする(像魔鬼般地訓練)」。非常白話的話還有「鬼〇〇」的説法:「鬼うま(超好吃)、鬼かわいい(超可愛)、鬼むず(超難)、鬼やばい(真糟・超好)」等,都是「非常、超級~」的意思,可以説「超かわいい<鬼かわいい」吧。

例①
A:ああ、今日の練習もきつかった~。(啊~、今天的練習也真是累死人了~)
 うちのコーチまじ鬼。(我們的教練真的是個魔鬼啊)あれ?Cは?(欸?C呢?)
B:ああ、Cは練習の鬼だから。(啊~、C太愛練習嘛。)
A:まだ、やってるのか。俺はもう家帰って、飯食って、鬼のように寝ます。
  (還在練喔!我要回家吃飯睡死就好了)
例②
半年鬼のように働いて、南仏旅行行こうと思ってたのに、コロナで中止…。

(原本打算這半年像個魔鬼般地工作後去南法國旅行,卻因爲這疫情而取消了…)
 
質問   
Q1.なかちゃんは何を参考にして運動しているでしょうか。
A:ユーチューブのチャンネルを参考して運動している。
 
Q2.ゆかりんは警戒レベル3級になる前、一日どのぐらい歩いてたでしょうか。
A:一日一万歩近く歩いてた。

 

 

熱門文章

POPULAR NEWS

我要預約諮詢 我要報名說明會
TOP