桃李SQHOOL全新原創日語Podcast.專為台灣人製作的日語學習廣播節目
Podcast收聽平台
Apple Podcast:https://pse.is/rbf6q
Google:https://pse.is/vyah7
Kkbox:https://pse.is/uc378
SoundOn:https://sndn.link/tourisqhool/zIBOv0
Spotify:https://pse.is/vtmgd
本集內容簡介:
這次要來談論的主題是無論哪個國家都會有的恐怖情人,本集由好久不見在大阪的ゆかりんさん跟回台灣的みみさん一起來討論,他們曾經聽說過的恐怖情人是怎麼樣子的呢?
【今晚來點老師沒教的日式閒聊】簡介
本單元是由三位在台灣留學中的日本大學生來分享她們在台灣與日本生活日常的所見所聞,每集是由兩位日本人輪流組合,就像普通朋友般的閒聊,到底一般跟日本的朋友聊天時,用的字跟說話的內容要怎麼拿捏才不會太熱情或是太冷淡呢?日本人來台灣時有體驗到什麼樣有趣的文化衝擊呢?讓我們來聽聽她們怎麼說。
単語
1.恋人(こいびと):戀人。
2.やばい:很糟的、恐怖、危険、超過、離譜的…
3.束縛(そくばく):束縛、拘束。
4.暴力を振るう(ぼうりょくをふるう):施暴、暴力攻擊。
5.攻める(せめる):攻擊、進攻。
6.メンヘラ【:從「メンタルヘルス【mental health】→メンヘル:身心健康」一詞轉變而來,為網路上流傳出來的用語,一般指因為心理上的疾病,而有過度依存、控制欲,甚或有暴力、破壞行為等傾向的人。
7.メンタル【mental】:精神上的、心理上的。
8.きっぱり:乾脆地、斷然地。
9.洗脳(せんのう):洗腦(從根本對對方的思想或行為進行改造)。
10.ほのめかす:暗示、隱含。
11.未遂(みすい):未遂。
12.追い詰める(おいつめる):窮追不捨、逼迫。
13.ホスト【host】:男公關。
14.推(お)してる:特別支持的、喜歡的。
15.歌舞伎(町)(かぶき(ちょう)):東京新宿的非常熱鬧的地區,有很多酒店、夜店。
16.売掛金(うりかけきん):欠款、賒帳款。
17.屋上(おくじょう):屋頂。
18.説得(せっとく) :說服、勸說。
19.飛び降りる(とびおりる):跳下。
20.つぎこむ:投入、倒入
21.美容院(びよういん):美容院。
22.浮気(うわき):(感情)出軌。
23.極度(きょくど):極度、極端。
24.連絡先(れんらくさき):聯絡方式。
25.一種(いっしゅ):某種、其中一種。
26.愛情表現(あいじょうひょうげん):愛情的表現。
27.電話帳(でんわちょう):電話簿。
28.付いてくる(ついてくる):跟著、隨著。
29.独占欲(どくせんよく):獨佔欲。
30.心配性(しんぱいしょう):愛操心、愛擔心。
31.ラブラブ【love love】:愛意正濃。
32.認識(にんしき):認知、理解。
33.価値観(かちかん):價值觀。
34.ストーカー【stalker】:跟蹤狂、尾隨的人。
文法
推(お)してる・推す・推しN
特別支持的、特別喜歡的(對象)
原本是指在偶像團體裡最支持的團員,「イチオシメンバー(一番推してるメンバー)」的簡略形→「推しメン」→「推し」。現在是指「自己最支持的、想要推薦給人家的、最喜歡的對象」的話,什麼領域的東西都可以講。例如偶像、演員、卡通人物、動物、自己周圍的人、文具、車子等等…
例:「最近の推しは水族館(すいぞくかん)のペンギン「さくら」。「さくら」は私の「推しペンです。」
質問
Q1.みみさんが一番いやな男性のタイプは何ですか。
A:メンヘラな男性です。