桃李SQHOOL / TOURI SQHOOL / 桃李スクール

我要預約面談 線上即時諮詢

情報NEWS

桃李日語留聲機
HOME > 情報 > 桃李日語留聲機 > EP21 對日本的疑問_食物篇|今晚來點老師沒教的日式閒聊

JUN.29,2021

EP21 對日本的疑問_食物篇|今晚來點老師沒教的日式閒聊

桃李SQHOOL全新原創日語Podcast.專為台灣人製作的日語學習廣播節目
Podcast收聽平台
Apple Podcast:https://pse.is/rbf6q
Google:https://pse.is/vyah7

Kkbox:https://pse.is/uc378
SoundOn:
https://sndn.link/tourisqhool/WHTsNC
Spotify:https://pse.is/vtmgd
本集內容簡介:
今晚要來聊的是對於日本人的各種疑問之食物篇,由ゆかりんさん跟みみさん來幫我們解惑,像是吃拉麵一定要吸很大聲嗎?女生自己一人去吃松屋orすきや是很奇怪的事情嗎?趕快來聽聽~


【今晚來點老師沒教的日式閒聊】簡介
本單元是由三位在台灣留學中的日本大學生來分享她們在台灣與日本生活日常的所見所聞,每集是由兩位日本人輪流組合,就像普通朋友般的閒聊,到底一般跟日本的朋友聊天時,用的字跟說話的內容要怎麼拿捏才不會太熱情或是太冷淡呢?日本人來台灣時有體驗到什麼樣有趣的文化衝擊呢?讓我們來聽聽她們怎麼說。


単語
1.テーマ【德語Thema】:題目、主題。
2.啜る(すする):(用嘴巴)吸吮、吸取。
3.音(おと)を出す(だす):發出聲音。
4.れんげ:中式湯匙,喝湯用的。
5.上品(じょうひん):優雅、文雅。
6.吸う(すう):(用嘴巴)吸吮。
7.苦手(にがて):不在行、不擅長、棘手。
8.音を出(だ)さない/(音が)出(で)ない:(故意)不發出聲音/不會出聲音、没有聲音。
9.纏わる(まつわる):圍繞、纏繞、關於。
10.ざるそば:日式蕎麥麵。
11.レンゲを頼(たの)む/ざるそばを頼む:請店員拿湯匙過來/點蕎麥麵。
12.ずるずる:(嘴巴吸吮東西時發出的)唏哩呼嚕的聲音。
13.女子(じょし):女性、女孩子。
14.汁(しる)が飛ぶ(とぶ):湯汁飛濺。
15.汁(しる):湯汁。
16.飲み切る(のみきる):喝完、喝乾淨。
17.礼儀正しい(れいぎただしい):有禮貌、有規矩。
18.カロリー【calorie】:卡路里,熱量的單位。
19.とんでもない:不得了的、不可思議的。
20.片付ける(かたつける):收拾、整理。
21.セオリー【theory】:理論、道理。
22.議論(ぎろん):議論、爭論、爭議。
23.少なからず(すくなからず):不少、很多。
24.周(まわ)りの目(め)が気(き)になる:會在意周圍的人的目光。
25.自分が思っているほど周りの人はあなたのことを見てない:周圍的人没有你想得那麼關注著你。
26.お一人様用(おひとりさまよう):一個人來的客人專用。
27.気まずい(きまずい):尷尬、難為情。
28.ファミレス=ファミリーレストラン【和製日語family+restaurant】:家庭餐館。
29.回転寿司(かいてんずし):迴轉壽司。
30.シャリ:白米飯、通常是指壽司飯。「舎利(しゃり)」因爲白米飯像「佛舎利(遺骨)」。
31.ねた:烹煮時的材料、食材。以「食材」之意思來使用的話,通常是指寿司的材料比較多。
32.群を抜いて(ぐんをぬいて):拔群、出類拔萃。
33.ウニ:海膽。
34.軍艦(すし):軍艦壽司。
35.握りずし(にぎりずし):握壽司。
36.しらこ:魚白。
37.しらぽん(しらこポン酢(ず)):魚白加橙醋。
38.サーモン【salmon】:鮭魚。
39.マグロ:鮪魚。
40.渋い(しぶい):沉穩的;樸素的。
41.烏賊(いか):烏賊、墨魚。
42.ホタテ:干貝。
43.食べ歩き(たべあるき):邊走邊吃。
44.割と(わりと):=割合(わりあい)。還蠻~、比較起來、意外地。
45.じろじろ(見る):盯著看、目不轉睛地看。
46.マナー違反(いはん):違反禮節。
47.屋台(やたい):攤子、路邊攤。
48.りんご飴(あめ):用糖稀包小蘋果、像糖葫蘆。 
49.ぺろぺろ:舔東西的聲音。
50.よっぽど:很~、頗~。
51.溶ける(とける):溶化。
52.買い食い(かいぐい):買零食回家吃。
53.最悪(さいあく):(副詞的用法)最壞、最糟糕的話。


文法

女子(じょし)
女性・女孩子

雖然本來就有大人的女性的意思,不過在日常生活中還是指「女學生」的場合比較多。但大約10多年前開始就不分年齢地會來使用「女子」的用法,例如「女子会(じょしかい)(只有女性朋友們的聚會)」「女子力(じょしりょく)(大部分指很會打扮・化妝・作料理、温柔、體貼等擁有一般來講是女性的特性)」「大人女子(おとなじょし)(比較成熟的女性)」「働き女子(はたらきじょし)(有上班的女性)」。

例:
①【雑誌】「すべての働き女子を応援(おうえん)します!働く女性(じょせい)のための情報誌(じょうほうし)」
(我們會支援所有的工作女性!爲了職業女性而編集的資訊雑誌)

②A:Bちゃんって、女子力高いよね。服のセンスもいいし、お化粧うまいし。
(我覺得Bちゃん的女子力超高呢。品味很好、又很會化妝~)
B:ありがと。でも、A君も女子力高いよね。毎日手作りお弁当持って来てるでしょ。
(謝謝~、不過A君你的女子力也很高唉。你毎天都會帶自己作的便當嘛~)

最悪(さいあく)
①(名詞・な形容詞)最壞、最悪劣、最糟糕
例:「最悪の場合に備(そな)えて、準備しよう。(做最壞的打算來做好準備吧)」

「最低最悪な男に会った。(我遇到了壞到徹底的男人)」
②(副詞的用法)最壞的場合的話、弄不好、説不定~
例:「大きなミスをした。最悪くびだ…。(我犯了很大的失誤。搞不好會被開除了…)」

③指心情・状況・品質等非常不好
例:「大事な会議に遅刻して、課長にめちゃくちゃ怒られた。最悪…。(因為在很重要的會議裡遲到,結果被課長罵的很惨。真是糟透了…)」


質問

Q1:普段あんまり食べ歩きをしない日本人が、どんな時なら食べ歩きをしますか。
A:お祭りなど屋台があるような場合や、我慢できないぐらいお腹がへってるときや溶けるものなら食べ歩きをします。

Q2:みみさんが一番好きなお寿司のねたは何でしょうか。
A:ウニです。


 

 

熱門文章

POPULAR NEWS

我要預約諮詢 我要報名說明會
TOP