桃李SQHOOL / TOURI SQHOOL / 桃李スクール

我要預約面談 線上即時諮詢

情報NEWS

桃李日語留聲機
HOME > 情報 > 桃李日語留聲機 > EP33 最近關注的名人|今晚來點老師沒教的日式閒聊

DEC.13,2021

EP33 最近關注的名人|今晚來點老師沒教的日式閒聊

桃李SQHOOL全新原創日語Podcast.專為台灣人製作的日語學習廣播節目

Podcast收聽平台
Apple Podcast:https://pse.is/rbf6q
Google:https://pse.is/vyah7

Kkbox:https://pse.is/uc378
SoundOn:
https://sndn.link/tourisqhool/qmfsQJ
Spotify:https://pse.is/vtmgd

本集內容簡介:
大家平時有沒有什麼特別喜歡的偶像明星或是比較關注的名人呢?本集
ゆかりんさん跟なかちゃん要來說說他們最近關注的名人跟從哪裡開始關注他們的,一起來聽聽是否有跟她們一樣正在關注的人呢~

【今晚來點老師沒教的日式閒聊】簡介
本單元是由三位在台灣留學中的日本大學生來分享她們在台灣與日本生活日常的所見所聞,每集是由兩位日本人輪流組合,就像普通朋友般的閒聊,到底一般跟日本的朋友聊天時,用的字跟說話的內容要怎麼拿捏才不會太熱情或是太冷淡呢?日本人來台灣時有體驗到什麼樣有趣的文化衝擊呢?讓我們來聽聽她們怎麼說。

単語

1.有名人(ゆうめいじん):名人。
2.注目(ちゅうもく):注目、引人注意。
3.俳優(はいゆう):演員。
4.女優(じょゆう):女演員。
5.仲野太賀(なかのたいが):日本男演員,為資深男演員中野英雄的次子。
6.万が一(まんがいち):萬一。
7.引っ張りだこ(ひっぱりだこ):到哪裡都受歡迎的人、相當有人氣。
8.ハッシュタグ:「#」記號。
9.演技派(えんぎは):演技派、演技實力為主。
10.味(あじ)がある:很有味道→有趣味/有妙處的。
11.二世(にせい)タレント:星二代。
12.隔(かく)する:區分、分隔開來。
13.アピール【appeal】:訴求、訴諸(人事物的優點、魅力等)。
14.主人公(しゅじんこう):主角。
15.脇役(わきやく):配角。
16.マウント(を)取る:為了表達自己的優勢感而打壓他人、炫耀、表現自我優越感。
17.~わけじゃない:並不是~。
18.デビュー【debut】:出道。
19.ミスター・チルドレン【Mr. Children】:日本搖滾樂團。
20.Kaito→櫻井海音(さくらいかいと):Mr. Children樂團主唱‧桜井和寿的兒子,樂團鼓手、演員。
21.バンド:樂團。
22.インスタ:インスタグラム【Instagram】、IG。
23.来る(くる):會出來→會出道・會流行・會夯。
24.案の定(あんのじょう):果然、正如所想。
25.一押し(いちおし):主推、最推薦。
26.広まる(ひろまる):擴大、擴展、傳開。蔓延。
27.若手(わかて):年輕一輩的、青少年。
28.恋愛リアリティ【reality】番組:真人實境戀愛綜藝節目。
29.イケメン:帥哥。
30.ドラム(dram):鼓。
31.押せ押せ(おせおせ):用力推薦。
32.話題(わだい)になる:造成話題。
33.ジャニーズ【Johnny’s】:傑尼斯,日本演藝經紀公司,以培訓男子偶像及藝術表演為主要業務。
34.なにわ男子(だんし):浪花男子,傑尼斯經紀公司於2018年宣布結成的7人男子團體,2021年11月發售CD正式出道。
35.ジャニーズジュニア【Johnny’s Jr.】:小傑尼斯。
37.売り出す(うりだす):推出、售出。
38.ワイルド(wild)[な]:粗野、野蠻、野生的。
39.王子様(おうじさま):王子殿下。
40.アーティスティック【artistic】:藝術的、唯美的。
41.永野芽郁(ながのめい):日本女演員、模特兒。
42.癖(くせ)がある:有特殊的特徴。
43.正統系(せいとうけい):正派的。
44.透明感(とうめいかん):清透明亮的感覺。
45.地上波(ちじょうは):無線電視。(透過地面上的電波收發訊號)
46.ツール(tool):道具。
47.推し(おし):推薦的、建議的(人事物)。

對話中提到的電視戲劇‧節目:
この恋あたためますか(2020年10月~12月)
(TBS電視台‧愛情加溫)
#家族募集します(2021年7月~9月)
(TBS電視台‧#家族募集中)
オオカミ君には騙されない(2017年~現在)
(Abema TV‧真人實境戀愛綜藝節目‧別被狼君所欺騙)
ハコヅメ~たたかう!交番女子~(2021年7月~9月)
(日本電視台‧秘密內幕~戰鬥吧!派出所女子~)


文法

マウントを取る
為了表達自己的優勢感、打壓他人、炫耀
在會話中,表達自己的優勢感的行為叫「マウントを取る」或「マウンティングする」。
例如:
①自豪自己或家人的高學歴・好工作・多有錢等
「私早稲田出てるんだけど~(我是早稲田畢業呢)」
「父の経営してる会社で~(在我爸經營的公司)」
「うちベンツ2台あるんだけど~(我們家有2台賓士)」

②強調自己工作上的出色經驗、有住過國外等
「俺、あの〇〇社長と仕事したことあるんだ~(我有和那個〇〇董事長合作過呢)」
「昔フランスで暮らしてたことあるんだけど~(我以前住過法國呢)」

③強調自己的知識多厲害、有些瞧不起對方
「私1か月に最低10冊は本読むことにしてるんだ。あなたも少しぐらい読んだほうがいいよ。(我是1個月至少要看10本書,你也最好看一點書吧)」
「こんなことも知らないの?(你連這種事都不知道啊)」

 

如果遇到這様的情形的話、可以這様回答:
「へえ、そうなんですね~(喔~、原來如此~)」
「すみません、あんまり興味なくて~(抱歉,我(對〇〇)没什麼興趣)」
「それはよかったですね~(啊~那太好了~)」
像這様不要理他就好了。

 

質問
Q1.なかちゃんが好きな二世タレントは誰ですか。
A:仲野太賀です。

Q2.日本で今流行っている男性グループは誰ですか。
A:ジャニーズジュニアの”なにわ男子”です。

 

 

熱門文章

POPULAR NEWS

我要預約諮詢 我要報名說明會
TOP