Podcast收聽平台
Apple Podcast:https://pse.is/rbf6q
Google:https://pse.is/vyah7
Kkbox:https://pse.is/uc378
SoundOn:https://sndn.link/tourisqhool/VFDUSQ
Spotify:https://pse.is/vtmgd
本集簡介:
「ことにする」和「ことになる」是不是常讓你分不清什麼場合該用哪一種用法呢?
今天就讓モリ老師來解說這兩者的不同給你聽!
診療開始~
~ことにする:
話し手自身の意志や判断による主観的な決定に用いる文法です。他者の判断、客観的な決定に使うことはできません。(自分が決定する)
例:卒業したらアメリカで働くことにしました。
これから甘い物はあんまり食べないことにします。
~ことになる:
他人による判断や客観的な決定、自然の成り行きなどによって物事が決まったときに用いる文法です。自治体や会社、学校などによる決定・規則などによく使われます。(他人が決定する)
例:来月アメリカに転勤することになりました。
明日の運動会は台風で中止することになりました。
例外:
「ことにする」のは自分、「ことになる」は他人の決定というのが原則ですが、自分が決めても「ことになる」を使うことがあります。これは自分の意志でないかのように表現する一種の日本的婉曲表現ということです。
例:この度、会社を設立させていただくことになりました。
この度、明子さんと結婚することになりました。
単語
1.主観的(しゅかんてき):主觀的(個人觀點的)。
2.客観的(きゃっかんてき):客觀的(他人觀點的)。
3.成り行き(なりゆき):過程、發展、走向。
4.自治体(じちたい):自治團體、地方團體。
5.転勤(てんきん):調職。
6.婉曲(えんきょく):婉轉、委婉。