桃李SQHOOL / TOURI SQHOOL / 桃李スクール

我要預約面談 線上即時諮詢

情報NEWS

桃李日語留聲機
HOME > 情報 > 桃李日語留聲機 > EP21 「といっても」和「としても」的不同|原來如此!桃李日文診療室

FEB.23,2023

EP21 「といっても」和「としても」的不同|原來如此!桃李日文診療室

Podcast收聽平台
Apple Podcast:https://pse.is/rbf6q
Google:https://pse.is/vyah7
Kkbox:https://pse.is/uc378
SoundOn:
https://sndn.link/tourisqhool/Kw670M

Spotify:https://pse.is/vtmgd

本集簡介:

「といっても」和「としても」傻傻分不清嗎?

同樣都是「ても」結尾,意思上有什麼不同呢?

快來聽モリ老師的解說~

 

~といっても:

前のことから想像・イメージすることとは違って、そんなに程度が大きくないと

修正・限定したい時に使う。。

(例)寒いといっても、暖房を使うほど寒くない。

 

~としても:

「AとしてもB」は「仮にAてもB」「もしAになった場合でもB」「Aが事実でもB」という意味の文型です。

「Aという状態になっても、Bなのは変わらない」と言いたい時に使われます。

(例)今からタクシーに乗って行ったとしても、約束の時間に間に合いそうもない。

 

単語

1.イメージ【image】:印象、形象。

2.修正(しゅうせい):修正、改正。

3.限定(げんてい):限定、指定。

4.暖房(だんぼう):暖氣。

5.仮に(かりに):假設、暫定、姑且。

6.タクシー【taxi】:計程車。

熱門文章

POPULAR NEWS

我要預約諮詢 我要報名說明會
TOP