Podcast收聽平台
Apple Podcast:https://pse.is/rbf6q
Google:https://pse.is/vyah7
Kkbox:https://pse.is/uc378
SoundOn:https://sndn.link/tourisqhool/QfHzKm
Spotify:https://pse.is/vtmgd
本集簡介:
わかりました、了解しました、かしこまりました、承知しました都是知道了,差別在哪裡,怎麼使用呢?
對上司、長輩 「承知しました/承知いたしました。」
主要表達「我接受」
例句:
課長:佐藤さん、明日の朝9時からの会議、佐藤さんも参加してください。
(佐藤先生,明天早上9點開始的會議、請你也來參加)
佐藤:承知しました。参加いたします。
(明白了。我會參加。)
對下屬、晚輩 「了解しました。」主要表達「我了解狀況」
例句:(在簡訊上)
後輩:お疲れ様です。明日の会議が午後2時に変更されたんですが、Bさんも参加していただけますか?
(你好,我打算把明天的會議改為下午2點。你們都能參加嗎?)
B:了解です。参加できます。
(了解了。我可以參加。)
㊟「了解しました」可以簡單説「了解です」、兩者意思上没差、只是「ました」是禮貌形、
但「承知しました」改「承知です」的話、用法不一様、「承知です」=「知っています(我知道(内容)、清楚)
例句①:
A:これ、20部コピーしといて。
B:〇承知しました。 ×承知です。
例句②:
A:株主総会の場所、社長に伝えた?
B:はい。〇社長もご承知です。(=ご存じです/知っています)
對客人(餐廳、旅館等服務業) かしこまりました
例句:
A:ゆずラーメンとビール一つ
B:はい、かしこまりました。
對平輩、朋友 わかりました
例句:
A:ねえねえ、 明日、映画見に行かない?
B:うんうん、いいね~
A:じゃ 明日10時に威秀で会おう。
B:うん、わかった。じゃ、また明日ね。