桃李SQHOOL / TOURI SQHOOL / 桃李スクール

我要預約面談 線上即時諮詢

情報NEWS

桃李日語留聲機
HOME > 情報 > 桃李日語留聲機 > EP67 「知らんけど」|好像聽得懂的五分鐘日語記事

MAR.28,2023

EP67 「知らんけど」|好像聽得懂的五分鐘日語記事

桃李SQHOOL全新原創日語Podcast.專為台灣人製作的日語學習廣播節目
Podcast收聽平台
Apple Podcast:https://pse.is/rbf6q
Google:https://pse.is/vyah7

Kkbox:https://pse.is/uc378
SoundOn:
https://sndn.link/tourisqhool/V0rUK2
Spotify:https://pse.is/vtmgd

皆さんこんにちは。桃李スクールの岡崎です。
2022年の流行語大賞に 関西弁の「知らんけど」がトップ10入りしました。今日はこの「知らんけど」の話をします。単語メモを参考にして聞いてください。
質問は2つあります。


質問
Q1:「しらんけど」という曲」を歌っているのはだれですか。
Q2:「知らんけど」は標準語で何と言いますか。では始めます。

「知らんけど」
関西人の私も無意識によく使う この「知らんけど」という言葉は、話の最後にボソッと付け加えることによってすべて丸く収めることができる魔法の言葉です。。

例えば
(大阪弁)「この店、有名人が良く来るらしいで。知らんけど」と、人から聞いた話をするときに使ったり、

(大阪弁)「この歌手、結婚してるで。知らんけど」と、確信のない話で自分の発言に責任を持てないときに使ったり

(大阪弁)「こうした方がええんちゃう。知らんけど」と、人にアドバイスをしたけれど 無理強いはしたくないときや、

(大阪弁)「やらずに後悔するより、やって後悔した方がいい。知らんけど」など、真面目な話をしたあとで 場を和ませるために使うこともあります。


しかし、この魔法の言葉、注意点が2つあります。
1つめ、関東では使わないこと。・・「知らんけど」は標準語では「知りませんが」ですが 関東では話の最後に「知りませんが」を付け加えることはまずありません。ボケ・ツッコミができる関西人同士では(大阪弁)「知らんけど」「知らんのかい」というやりとりをよくしますが、 関東人に「知らんけど」を言ってしまうと「知らないなら言わなければいいのに」と 不快にさせてしまいます。
使わないようにしましょう。


2つめ、関西でもビジネスでは使わないこと。・・「知らんけど」は敬語で「存じませんが」と言いますが、「弊社の製品は耐久性に優れております。存じませんが」などと言ってしまったら大問題です。関西の取引先であっても絶対に使ってはいけません。

あとはジャニーズWESTの「しらんけど」という曲に例文がいっぱい載っていますので よかったら聴いてみてくださいね。大阪弁が楽しく学べると思います。

そういえばジャニーズWESTのこの曲は2022年の2月12日に発売されて、「知らんけど」が流行語大賞にノミネートされたのはそのあとの11月4日。

もしかしたらノミネートされたのはジャニーズWESTのおかげかも知れませんね。知らんけど。


では、今日はこのへんで。
ご清聴ありがとうございました。

では、質問と答えです
質問1,「しらんけど」という曲」を歌っているのはだれですか? 答え、ジャニーズWEST
質問2,「知らんけど」は標準語で何と言いますか。 答え、「知りませんが」


翻訳

大家好,我是桃李學校的岡崎老師。
2022年版流行語大賞中,關西方言的「知らんけど」(SHIRANNKEDO)進入了前十名。
今天就來聊聊「知らんけど」吧!請參考單字目錄聆聽哦。

「しらんけど」
作為一個關西人,我也無意識地常常使用「知らんけど」,在話語的最後加上,讓整句話變得融洽的一句魔法的話語。
例如:「這家店有名人常來。知らんけど。」,當轉述他人說過的話時使用。
或者是,「這位歌手已經結婚了。知らんけど」,當說話者對自己的發言沒有把握時使用。
亦或者「這樣做可能更好。知らんけど」,當想要給予別人建議但不想強迫對方時使用。
還有「比起不做而後悔,做了再後悔更好。知らんけど」,當在講完認真的話後用來融洽氣氛時使用。

然而,這句魔法說法有兩個地方必須注意。
第一,在關東地區不要使用。
雖然「知らんけど」在標準語中是「知りませんが」,但是在關東地區通常不會在句尾的最後加上「知りませんが」,這是第一個原因。而且在關西人之間可以互相吐槽或開玩笑的方式交流,例如:「知らんけど」或「知らんのかい」之類的。但對於關東人來說,如果使用「知らんけど」,對方可能會覺得「如果你不知道就不要講」進而造成對方感到不愉快,因此不要對關東人說這句話唷。


第二,即使在關西地區的商務場合也不能說這句話。
「知らんけど」在敬語中可以說成「存じませんが」,但如果說出「弊社的產品在耐久性方面很優秀。存じませんが」等話,就會引起大問題。所以即使是在關西地區的商業夥伴面前也絕對不要說出這句話。
此外,Johnny's WEST的歌曲「しらんけど」裡面有很多歌詞都是在闡述「しらんけど」的用法,如果您有興趣的話可以聽看看,可以愉快地學習大阪方言哦。
順帶一提,這首Johnny's WEST的歌曲在2022年2月12日發行,而「知らんけど」在當年11月4日被提名為流行語大賞。也許這個提名是多虧了Johnny's WEST呢。知らんけど。(笑)
那麼,今天就到這裡吧。非常感謝您的收聽。


単語
1.関西弁(かんさいべん):關西腔
2.無意識に(むいしきに):在無意識下
3.ボソッと:小聲説話
4.付け加える(つけくわえる):付加、加上
5.~によって:以~方法來…(例)「みんなと話すことによって、いい解決方法がみつかった。(用大家一起講通的方式找到好的解決方法)」
6.丸く(まるく)収める(おさめる):圓満解決
7.魔法(まほう):魔法
8.~らしいで。:「らしいよ(好像是耶)」的關西腔、句尾「で。」相當於標準話的「よ。」
9.確信(かくしん)のない:没有把握的
10.発言(はつげん):發言
11.責任(せきにん)を持つ(もつ):負責
12.ええんちゃう?:「いいんじゃない?(不是~很好嗎?)」的關西腔
13.アドバイス【advice】:建議
14.無理強い(むりじい)する:逼~、強迫~
15.やらずに:「=やらないで」不做~而…
16.場(ば)を和(なご)ませる:讓在場的氣氛變緩和下來
17.ボケ・ツッコミ:日本相聲「漫才(まんざい)」裡的兩種角色、「ボケ」負責故意講奇怪的話・錯誤的話「ツッコミ」負責吐槽
18.同士(どうし):表示兩個都是一様身分的人(例)「関西人同士(兩個都是關西人)」「男同士(男人和男人)」
19.「知らんけど」「知らんのかい」:「我不知道~」「你不知道啊!(那幹麽講剛剛那様、眞是的)」…開玩笑的固定問答
20.やりとり:交談
21.不快(ふかい):不高興、不愉快
22.存(ぞん)じません:「知りません(不知道)」的謙讓語
23.弊社(へいしゃ):指自己的公司(謙虚用語)、敝社
24.耐久性(たいきゅうせい):耐久性、耐用
25.~に優れる(すぐれる):出色、在~方面很優秀
26.取引先(とりひきさき):交易對象
27.載(の)っている:有記載
28.ノミネート【nominate】:提名
29.~のおかげ:托~的福

 

 

 

熱門文章

POPULAR NEWS

我要預約諮詢 我要報名說明會
TOP